Earlier this year the BBC broadcast short series called "The Lost World of Communism" about Eastern Europe during the Cold War. In the programme on the 1968 Prague Spring they told the story of Marta Kubišová and her song Modlitba pro Martu (Prayer for Martha).
The song, with its simple haunting melody, became a symbol both of the Prague Spring and the Velvet Revolution.
Here are the lyrics in Czech and English (not translated by me).
Modlitba pro Martu
(Prayer for Martha)
Ať mír dál zůstává s touto krajinou.
Zloba, závist, zášť, strach a svár,
ty ať pominou, ať už pominou.
Teď když tvá ztracená vláda věcí tvých zpět se k
tobě navrátí, lide, navrátí.
Z oblohy mrak zvolna odplouvá
a každý sklízí setbu svou.
Modlitba má ta ať promlouvá k srdcím,
která zloby čas nespáil
jak květy mráz, jak mráz.
Ať mír dál zůstává s touto krajinou.
Zloba, závist, zášť, strach a svár,
ty ať pominou, ať už pominou.
Teď když tvá ztracená vláda věcí tvých zpět se k
tobě navrátí, lide, navrátí.
Let peace remain with this country.
Malice, envy, hate, fear and contention,
Let these pass away, quickly pass away.
Now, when lost governance over your own
Affairs returns to you, people, returns.
The clouds are slowly rolling away
And everyone harvests what he has sown.
Let my prayer speak to the hearts,
Which times of malice have not burned,
Like frost burns the flowers, like frost.
Let peace remain with this country.
Malice, envy, hate, fear and contention,
Let these pass away, quickly pass away.
Now, when lost governance over your own
Affairs returns to you, people, returns.
The classic recording of the song is here and the song is used as backing on this video which commemorates the Czech uprisings of May 1945, Spring 1968 and November 1989.